miércoles, 25 de abril de 2007

HAIKUS DE VUELO MÁGICO



shizukasa ya
iwa ni shimiiru
semi no koe

(Basho 1644-1694)

Todo en calma
penetra en las rocas
la voz de la cigarra

"El haiku no es un arte hecho de palabras, sino de imágenes. Ni siquiera de imágenes, sino de cosas. En el haiku no hay más que cosas. "
"Si el haiku se ha convertido en una tradición es porque permite expresar la complejidad de la conciencia. No su simplicidad, como podria pensarse. El haiku pone en evidencia que la sencillez protege al poeta, que sin ella hubiese quedado totalmente destrozado por la evidencia de lo Real.(...). Parece que la sencillez actuase como una didáctica de lo Real, tal vez como la ternura suele actuar como una didáctica del amor, permitiéndonos el acceso sutil y sosegado a un territorio donde reina la pasión, el vértigo y la muerte de aquellos que éramos antes de entrar en él.(...)y lo genuino del Haiku es que es un decir de los sentidos, no un decir de la razón. Un decir nacido de la percusión de los sentidos en la puerta de la consciencia. Como si los sentidos nos permitiesen colocarnos en el orden de la naturaleza de lo Real.(...) Sólo la inocencia conoce el camino del sentido."
Haikus japoneses de vuelo mágico.V Haya Edición bilingüe. Editorial Azul

1 comentario:

Ana dijo...

no m'has posat cap comentari al meu blog! :'(

porto tota la setmana malaltona a casa...